[LI] Ebola messaging in African languages – taking stock and looking ahead

Last year I put up 3 posts* on LinkedIn about messaging and public education about Ebola in West Africa, in the first languages of the region. I wanted to briefly return to the subject here, and consider lessons for the future. Thankfully the epidemic is over and, despite a few vexing cases cropping up, Ebola … Continue reading [LI] Ebola messaging in African languages – taking stock and looking ahead

[LI] “Translating Hope” and ebola messaging in African languages

As a practical step in supporting ebola messaging in West African languages (about which I wrote in September and October), a new initiative was launched in late October. Dubbed "Translating Hope - Health Education in African Languages," it seeks to facilitate networking, information sharing, and collaboration for translation and other production of ebola information in … Continue reading [LI] “Translating Hope” and ebola messaging in African languages

[LI] More on ebola messaging in West African languages

Last month, I posted here on "Ebola messaging in West African languages." Since then, I've taken some time to look at more specifics - information in several languages, and about who is doing what. As a part-time effort this has been somewhat scattershot, relying on established contacts and chance discoveries, but taken together, these examples … Continue reading [LI] More on ebola messaging in West African languages

[LI] Ebola messaging in West African languages

The ebola crisis in West Africa, and the need for clear and accurate information for the populations on the front line of the epidemic, have exposed long-standing gaps as well as some strengths in development communication in African languages. How these both are addressed in public health education may be a key to controlling the … Continue reading [LI] Ebola messaging in West African languages