Nine years ago I asked the question "Can we localize entire libraries?" In the wake of the National Library of Norway's (Nasjonalbiblioteket) digitization of its holdings and collaboration with Nigeria on materials in the latter's languages, it seems like time to review what mass digitization could mean for translation of knowledge into diverse languages. My … Continue reading After digitizing libraries, translating knowledge?
The 12th biennial Language and Development Conference (LDC) will be held in Dakar, Senegal, on 27-29 November 2017. The call for participation (CFP) deadline has been extended to 31 May (apologies as I'm just catching up on this). The theme of this edition of the conference is: Language and the Sustainable Development Goals. From the … Continue reading CFP: Language and Development 2017
The 18th annual International Mother Language Day (IMLD), observed today (21 February 2017), has as its theme, "Towards Sustainable Futures through Multilingual Education," which seems to carry on the focus on language in education from last year (presumably still with an eye on Sustainable Development Goal #4). The definition of multilingual education given on UNESCO's … Continue reading International Mother Language Day 2017 & the Linguapax Prize
On the eve of International Mother Language Day (IMLD), here's a quick look at the news that the Washington, DC area will get a second museum dedicated to languages: Planet Word Museum. This project began several years ago, based on the vision of Ann B. Friedman, a philanthropist and former reading instructor, and was incorporated … Continue reading Two language museums in Washington
The Study Group on Language at the United Nations, in cooperation with the Centre for Research and Documentation on World Language Problems and the Center for Applied Linguistics, will again this year hold a two-day symposium (11-12 May 2017) on language and the Sustainable Development Goals (SDGs). I reproduce below the call for participation (CFP) … Continue reading CFP: Language, the SDGs, and Vulnerable Populations
When you read or hear "language barrier," or use the term yourself, what image comes to mind? Judging by the frequency of expressions like "breaking" or "overcoming" or even "dissolving" a language barrier, it's probably something like a wall. But wouldn't it be more accurate to think of that barrier as a gap, or perhaps … Continue reading Reimagining “language barrier”
There are two days devoted to literacy: International Literacy Day, today, 8 September 2016 (poster on right); and Indigenous Literacy Day, which was celebrated in Australia yesterday. International Literacy Day has been observed for a half-century, with UNESCO taking the lead by, among other things, choosing a theme (this year's is "Reading the Past, Writing … Continue reading Literacy Day double take